Absent minded. Slightly deranged. Ruthless… in progress.

Damn politicians. Damn schemers.

She couldn’t hold back any longer. “Remember, Mr. Big-Time Merchant,” Edelma burst out, an uncharacteristically mocking expression on her face, “without a city, you’re going to have a hard time trading and amassing fortunes.”

Guerevan was startled by the comment. “Indeed, indeed,” he replied, sitting up, annoyed at the sense that he was being judged. He quickly regained his composure. “There are so many variables to take into account…”

Edelma sighed and rolled her eyes. Then they both fell silent and basked in the night.

Despistada. Ligeramente lunática. Despiadada… en proceso.

«Malditos politiqueos. Malditos conspiradores».

Después se lo soltó: 

Recuerda, poderoso mercader dijo Edelma haciendo una mueca burlona nada usual en ella, que, si no tenemos ciudad, es muy difícil comerciar y amasar fortunas.

En efecto, en efecto replicó al tiempo que se incorporaba un tanto molesto, como si sintiera que le juzgaban. Se recompuso rápido. Son tantas variables que tener en cuenta…

Edelma suspiró y puso los ojos en blanco. Después ambos se callaron y disfrutaron de la noche.